Reviewer training to assess knowledge translation in funding applications is long overdue

Res Integr Peer Rev. 2017 Aug 1:2:13. doi: 10.1186/s41073-017-0037-8. eCollection 2017.

Abstract

Background: Health research funding agencies are placing a growing focus on knowledge translation (KT) plans, also known as dissemination and implementation (D&I) plans, in grant applications to decrease the gap between what we know from research and what we do in practice, policy, and further research. Historically, review panels have focused on the scientific excellence of applications to determine which should be funded; however, relevance to societal health priorities, the facilitation of evidence-informed practice and policy, or realizing commercialization opportunities all require a different lens.

Discussion: While experts in their respective fields, grant reviewers may lack the competencies to rigorously assess the KT components of applications. Funders of health research-including health charities, non-profit agencies, governments, and foundations-have an obligation to ensure that these components of funding applications are as rigorously evaluated as the scientific components. In this paper, we discuss the need for a more rigorous evaluation of knowledge translation potential by review panels and propose how this may be addressed.

Conclusion: We propose that reviewer training supported in various ways including guidelines and KT expertise on review panels and modalities such as online and face-to-face training will result in the rigorous assessment of all components of funding applications, thus increasing the relevance and use of funded research evidence. An unintended but highly welcome consequence of such training could be higher quality D&I or KT plans in subsequent funding applications from trained reviewers.

Keywords: Funding agencies; Health research; Knowledge translation; Peer review; Training.