Strategies to promote language inclusion at 17 CTSA hubs

J Clin Transl Sci. 2024 Mar 25;8(1):e67. doi: 10.1017/cts.2024.13. eCollection 2024.

Abstract

The prioritization of English language in clinical research is a barrier to translational science. We explored promising practices to advance the inclusion of people who speak languages other than English in research conducted within and supported by NIH Clinical Translational Science Award (CTSA) hubs. Key informant interviews were conducted with representatives (n = 24) from CTSA hubs (n = 17). Purposive sampling was used to identify CTSA hubs focused on language inclusion. Hubs electing to participate were interviewed via Zoom. Thematic analysis was performed to analyze interview transcripts. We report on strategies employed by hubs to advance linguistic inclusion and influence institutional change that were identified. Strategies ranged from translations, development of culturally relevant materials and consultations to policies and procedural changes and workforce initiatives. An existing framework was adapted to conceptualize hub strategies. Language justice is paramount to bringing more effective treatments to all people more quickly. Inclusion will require institutional transformation and CTSA hubs are well positioned to catalyze change.

Keywords: Clinical and translational research; language justice; limited english proficiency; linguistic inclusion.